dagensskiva.com

48 timmar

Text

Årets duo 2005

2005 handlade musikaliskt, och kanske ännu mer uppmärksamhetsmässigt, om duon. Särskilt manliga sådana. Vuxna män som gör saker med varandra.

Men någonstans på vägen verkar det ändå som att den duo som mer än någon annan gjorde 2005 till en lite roligare och svängigare plats helt och hållet glömts bort.

Heiko Maier. Maik Karthäuser. Från Tyskland, förstås.

Heiko och Maik är till vardags radiopratare och DJ:s. Hur det låter har jag ingen aning om. Av bilderna på deras sajt att döma får jag för mig att deras radioprogram förmodligen är ”Rix Morgonzoo” och att de haft Clabbe som DJ-förebild. Även om jag har rätt spelar det ju ändå ingen roll. Det är varken deras radioprat eller deras DJ:ande som är intressant just nu. Däremot de två singlar de släppte förra året.

Och vilka singlar.

Ich fahre auf der Autobahn
und höre mir die Musik an
Die Melodie gefällt mir sehr
mein Gasfuß der wird mächtig schwer

Kraftwerk-hyllningen ”Glücklich” i sin ”Club Mix” var en enda lång bubblande raksträcka över en rytm av tyskt taktfasta unscht-unscht-gupp i vägbanan med syntknorrande störningar på radion. Och så från ingenstans seglar den mest rosa syntslingan sedan ”Barbie Girl” in genom passagerarsidan halvöppna fönster och får hela hemresan att förvandlas till solsken.

Ich fühle mich so gut wie nie
In meinem Kopf nur Melodie
Ich fahre nun zur Haustür vor
Und hab die Melodie im Ohr
Ich summe sie stück vor mich hin
Und merke dass ich Glücklich bin

Med vinden vinande mot handen som lojt hänger utanför dörren viskstönas texten fram så där förföriskt att det ofelbart blir porrfilm av alltihop. Men så kommer en ”Teletubbies”-nananana-kör och gör allt barnvänligt igen på allra underbaraste vis.

Men även om ”Glücklich” i sig var helt galet bra stannar det inte här. Självklart finns ”Glücklich” också med engelsk text. Inte i närheten av den tyska, förstås, även om den brutna engelskan är så charmigt hopplös att det inte går att älska den. Men Heiko och Maik har förstås, sådär tyskt effektivt, insett att det finns en massa andra länder att nå ut till. Bara därför finns ”Glücklich” också på spanska, franska, ryska och japanska.

Alla lika charmigt naiva. Alla lika mycket porrfilm.

Efter ”Glücklich” var jag rätt övertygad om att Heiko & Maiko var ännu ett one hit wonder. Ett väldigt, väldigt bra sådant, visserligen, men fortfarande en danskonstellation med en briljant låt och inte så mycket mer.

Då landar ”Sonnenschein”.

”Sonnenschein”. Ni fattar.

Visserligen var ”Sonnenschein” inte alls en språkgränsöverskridare i nivå med ”Glücklich” (den finns bara på tyska), men det spelar verkligen ingen roll. Inte heller att, på sant danskonstellationsvis, ”Sonnenschein” till stora delar är en ”Glücklich” del två. För duon skruvar till alltihop ett euforiskt varv till.

”Sonnenschein”.

Ni fattar.

Die Sonne scheint, der Tag ist hell
das Leben geht mir viel zu schnell
Von überall klingt polyphone
das mobile Telefon

Samma takfasta rytmstaplande. Samma tyska porröst. Samma vitamininjicerande nananananana-sång. Ett snabbesök hos ”Blue Monday” istället för hos ”Autobahn”. En busslast relalalaxa.

Och stråkarna. Herre. Gud. Stråkarna.

På skalan över händerna-i-luften per kubiksekund var det egentligen bara Harlem Hustlers ”U Can Do It” som kunde matcha ”Sonnenschein”. Kärlek och glädje på burk. Glöm ljusterapi och utlandsresor. Det är ”Sonnenschein” du vill ha.

Så. Det var 2005.

I morgon vänder jag strålkastarna mot 2006 års första fantastiska låt.

HEIKO & MAIKO-LÄNKAR

Officiella hemsidan

Lyssna på ”Glücklich”

Lyssna på ”Sonnenschein”

ALLA DELAR I OLAS SAMMANFATTNING AV 2005

100 fantastiska låtar 2005, del 1

100 fantastiska låtar 2005, del 2

100 fantastiska låtar 2005, del 3

100 fantastiska låtar 2005, del 4

100 fantastiska låtar 2005, del 5

100 fantastiska låtar 2005, del 6

100 fantastiska låtar 2005, del 7

100 fantastiska låtar 2005, del 8

100 fantastiska låtar 2005, del 9

100 fantastiska låtar 2005, del 9

2005 års 20 bästa album

Årets duo 2005

Ola Andersson

Publicerad: 2006-01-16 10:17 / Uppdaterad: 2010-08-10 12:28

Kategori: Krönika

6 kommentarer

Var inte duon ett stående inslag i "Sen kväll med Luuk"?

Medlem 2006-01-16 17:32
 

Lamont: Heiko & Maiko eller? Det vore ju i så fall alldeles fantastiskt. Jag har ju sett Sen kväll med Luuk ungefär aldrig.

Ola Andersson Redaktionen 2006-01-16 18:26
 

Ola: "Frans & Haiko" var två fransktalande dockor som dök upp i varje program.

Medlem 2006-01-16 18:34
 

Ola ser inte på tv.

Patrik Hamberg Redaktionen 2006-01-16 19:18
 

ser inte på TV? Ola steg plötsligt flera steg i min aktning

Medlem 2006-01-17 10:11
 
Kommentera eller pinga (trackback).

Du kan använda: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Inloggning

Registrera dig